NEMANJA: SMIRENOUMLJE

četvrtak, 22.02.2007.

Extra! Specijalno! BAKA NAMJESTILA NATJEČAJ!

Image and video hosting by TinyPic
Baka kunja

Natjecanje

HUJK
! poziva mile subložnike i subložnice na natjecanje u dobrosti: valja ponuditi ponude umanjenica i uvećanica za ova dva pojma: tlo i dno.
Tko najbolji, njegova pobjeda.
A tko pobijedi, za nagradu dobit će pramen moje sijede kose koji može staviti u spomenar ili prodati kad se proslavim.
Utješna nagrada je golublje pero.


Image and video hosting by TinyPic
Laureat Pantera

Rezultati

Nakon neprospavanih noći i razbijanja glave pajserom, HUJK! (Hrvatska udruga za jezičnu kulturu) izabrala je pobjednike natjecanja u dobrosti za umanjenice i uvećanice riječi tlo i dno. Udruga je iznimno zadovoljna prispjelim ponudama. Blogokorisnici su pokazali zavidnu jezičnu osviještenost i maštovitost.

Pobjednik za uvećanicu riječi tlo je Pantera s tlurinom.
Drugoplasirani za uvećanicu riječi tlo su Manistra i Vilenjak s tlusinom.

Pobjednici za umanjenicu riječi tlo su Hrundi i Herostrat s tlašcem.
Drugoplasirani za umanjenicu riječi tlo su DerzaFanistori i Kratke s talcetom.

Pobjednice za uvećanicu riječi dno su Chablis i Pantera s dnetinom.
Drugoplasirani za uvećanicu riječi dno je Herostrat s dnotinom.

Pobjednik umanjenice riječi dno je Hrundi s dnašcem.
Drugoplasirani za umanjenicu riječi dno je Chablis s dancetom.

Posebnu nagradu za posebna ostvarenja posebne ingenioznosti posebno dobivaju: Trenk za lokalni kolorit: dnjepar; Anspik za pjesničko izražavanje: tlica zlica; Nemanja za složenice: tlostranstvo, dnogromnost; Gjuroo za ritam: tale, talce, dane, dance. Trance, hip-hop. Hop sisa sisa sisa; Stroke za novotvorbe: tlokačina, dnormabel.

Nagrade ćemo dostaviti DHL-om.
Nagrade onih koji ih se odriču prodat ćemo i prihod prodaje dati u dobrotvorne svrhe.
Žalbe ne uvažavamo.

Image and video hosting by TinyPic
Laureti Hrundi vs. Bakshi

NEMANJA
Natječaj je namješten! Svi ste vi u vezi! Sve je ovo jedna velika zavjera!
Jedino je pitanje: Protiv koga?

Da tlurina i tlašce, dnetina i dnašce!
Nema tu ništa, ništa to nije, odmrmorili ste vi svoje! Nema tu gramatike, to ti je!
Tlurina = eventualno može tlorina, ali, gdje je to od tlostranosti!
Tlašce = kakav nemogući singularni plural! Besmislica.
Dnetina= eventualno može dnotina, ali, gdje je to od dnogromnosti!
Dnašce =Dno dna, jer, to i jest logika, ba: dno, dna, dnašce!

Očito je da su Pantera i Hrundi korumpirali Baku i zato i bdije dugo u noć i crnu vunu prede il' bijelo platno tka!
Posebno je fascinantno to što Baka dvostruko griješi u slučaju Hrundija: ne samo da ga nagrađuje, nego ga nagrađuje za nerazlikovanje množine i jednina *(jedino što bi Hrundija moglo opravdati jest skicofrenija, ali, ako se Šlagerpevač nije smio takmičiti, ne znam zašto bi to onda dopustili Hrundiju!?).
Glede hipokoristika**, Milou ima potpuno pravo: trebalo bi ih zabraniti koristiti, jer je inače takmičenje neregularno!
Sve u svemu natječaj treba poništiti i raspisati ga pod regularnim uvjetima iznova, recimo na mome!
Mislim da je to jedino pravedno rješenje.
I mislim da sam sasvim objektivan.
Uostalom, ja nisam znao da se smije predložiti tlurinu!
Baš ste budale!
____________
* Ovo je primjer suptilne igre riječima, a ne sudbinama, kao što se Baka igra: jedna množina i brojne jednine! Eh, da su svi k'o ja!

FUS-NOTA 1

Sad sam vidio da je Pantera u prosincu mjesecu objavila post sljedećeg sadržaja:
Dragi Blože...
sretan tebi i meni naš prvi rođendan...

izdrži još puno, puno godina i budi zahvalan, kao i ja, na svim ovim dragim ljudima i njihovim odbljescima misli...

Odmah mi je draža.
Kao sasvim nepristran i rijetko nepotkupljiv čovjek, povlačim sve što sam kazao o Panteri.
Mada i dalje mislim da sam ja trebao pobjediti samo da nema tih predrasuda.
Ali, navikao sam ja na to, nema veze, sve je O.K., u redu, dobro, drugi put će Nemanja...da, da, ah, bolje da ne pričam.

Image and video hosting by TinyPic
Laureat Herostrat

FUS-NOTA 2

Baaaaaaaaaaaaaaaaaakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkoooooooooooooooo oooo!

Poništavaj izbor!
Nema, gotovo je, sve sam vas raskrinkao:
Ni pola sata nakon što sam iznio nesumnjivu pretpostavku o Hrundijevoj možebitnoj mnoštvenosti (u smislu: kad Hrundi priča sam sa sobom, to je poveliko društvo!), koja objašnjava ali ne iskupljuje nerazlikovanje jednine od množine, na njegovom inače jedinstvenom blogu pronašao sam mnoštvo dokaza za svoju točnu pretpostvaku, od kojih izdvajam tek jedan, iz nadajmo se posljednjeg takvog posta:

" 21.02.2007., srijeda
sex sells. i don't
.

listajući blogove, poput vjetra koji šumi prelistava lišće, često se popiknem na spolne konotacije međuljudskih snošaja. staračko je srce brže zakucalo i natjeralo me da opišem svoje podvige iz prve mladosti, dakle, prošlog stoljeća. ovako je to bilo...

slučaj # 89: saved by death

divna večer u jednom zagrebačkom prekosavskom naselju. tu sam djevojku upoznao u jankomirskoj ludnici, kamo sam rado navraćao (kao vozač osobnog automobila do 950 ccm) s pijateljem u posjet njegovoj baci. ona je dolazila majci. umjetnica, slikarske prakse. bucmasta anorektičarka. profinjena, kulturna, lijepa, mirisna, duhovita, s nogama do poda, dobrim srcem i lijepim ušima."

Image and video hosting by TinyPic
Laureat Chablis

Što reći?
Hrundi se sastaje s djevojkom koju je upoznao u ludnici!?
Hrundi je tamo rado navraćao.
S pijateljem!? A, ne, nije ovo slučajno: ovaj tipfeler je tik, a tik je znak - znak simptom (Lacan): drug u pijanstvima daklem, delirijum tremens i te stvari; eeeej Hrundi, polako, znamo mi takve, antabus, antabus, tu smo!
A onda se ulaguje Baki: s vinskim je prijateljem išao u posjetu njegovoj baci*!? Eeeej, kome ti to prodaješ, koje su to fore! Kao, baš te godine nisi imao što raditi pa si rado odlazio u ludnicu! Ma nemoj me j***, Hrundi molio bih te! Nema čovjek što pametnije radit nego ide u Jankomir prijateljevoj baci, koja je jedna od najzabavnijih, ako ne i najzabavnija baka na svijetu! Barem u onom malom dijelu svijeta koji metonimijski čini Jankomir, zar ne?
Ali, već i ta teorija puca po šavovima: iako se svim silama trudi graditi kao pasionirani posjetitelj ludnice, Hrundi se ipak distancira: on je bio samo vozač, štoviše, tu su suhoparni podaci o kubikaži da to naglase! Ovo proturječje perenira i u nevještom, prozirnom oksimoronu: bucmasta anoreksičarka (jednina-množina, rado u ludnici - samo vozač, bucmasta - anoreksična...očito je da Hrundi ne može pomiriti neko fundamentalno nutarnje proturječje, ali, nismo mi tu zbog Hrundija, nego zbog natječaja, je l' tako!?), i sasvim potrvđuje moju nepitnu pretpostavku da je riječ o naknadnoj konstrukciji koja ne drži vodu: Hrundi očito ima nekakvu pretpriču koja nas se i ne mora ticati (treba pitati Šlagera, možda ga on zna sa šestice), ali u bitnom osporava regularnost našeg natječaja!
Naime, nije stvar samo u tome da se sasvim neprincipijelno Hrundiju dopustilo takmičiti se, a Šlageru se to onemogućilo, nije stvar ni u tome da se Hrundija, u očite terapijske svrhe nagradilo, nego je naprosto stvar u tome da je Hrundi načelno u prednosti: svatko od nas ostalih je svoje prijedloge smišljao sam, a njih je bilo mnoštvo! To nije fer.
Neću tako.
Bako, molim da se ovaj natječaj poništi u ime jezika, sintakse i čovekoljublja.
Molim da istom činodejstvuješ i to bez ikakve osjećajne empatije!
Molim i vas ostale da me podržite u ovom pravdoljubivom zahtevu, jer i Progress Report govori o korupciji kao nosivom zlu Lepe Naše.
Čuvajmo naš jezik od ludosti!
Ako ne zbog nas samih, a ono zbog naše dece (Pantero, consider this!).
Stop Hrundiju! Danas kod Bake, sutra na vašem blogu!
Živjela pravedna tržišna utakmica i nepotkupljiva kompetitivnost!
Živio kralj!
Dole vlada.
Ajde, živili!
_______________
*Iz ovoga je oblika "baci" vidljivo da se Hrundi ne može suzdrižati ni danas, osamnaest godina nakon tog traumatskog događaja: kao i u slučaju "pijatelja", tako i ovo "baci" sugerira što bi Hrundi, kad bi bilo po njegovom, najradije učinio toj ljupkoj staroj lucprdi koju je izfantazirao u svojoj Jankomirskoj deluziji! Očito je riječ o potisnutoj agresivnosti koja to snažnije izbija na površinu, što je veća sila potiskivanja izvorne traume u podsvijest (Stern&Stern, 1989.). U tom smislu bako možda je i bolje da ne poništavaš natječaj, da se Hrundi ne bi osvetio na tebi, kao Baki, za sve ono što je projicirao u "baci"! Pusti ga u klinac, vidiš da bi bilo dovoljno kazati Clouseau pa da si opali u nos!
Inače, Chief Inspector Charles LaRousse Dreyfus nije Herbert Lom, tj. je, ali je Herbert Lom zapravo Herbert Charles Angelo Kuchacevich ze Schluderpacheru, praško dijete. Tek da se zna.

Image and video hosting by TinyPic
Baš Baku briga, Baka ima posla!(sic!)

** Radosav Bošković

BELEŠKA O IMENU NEMANJA

(Onomatološki prilozi, broj I, Beograd, 1979, str 5-8)
Nemanja - to je hipokoristik, koji treba rastaviti na ove derivacione činioce: Ne-ma-an-j -a. Dakle, jedno od imena s maksimalnom kumulacijom hipokorističkih sufiksa. To jest - ako je naša analiza tačna.
Ime nije bilo retko u srednjem veku. Pored Raške, gde ga nosi veliki župan Stefan Nemanja, nalazimo ga dosta često, od 12. do 15. veka, duž jadranske obale i po ostrvima. J i r e č e k ga beleži: u Grblju (1430), u Dubrovniku (1383-1403), u Zadru (1289), na Krku (1189), na Braču (1250), u Senju (1243) i kao vlastelinsko prezime Nemanjići u velebitskim gorama 1486. (Die Romanen III 45-46).
Da bi naša "kompozicija" - u prvoj rečenici - imena Nemanja imala kakav-takav naučni pečat, treba da obrazložimo svih pet struktura njenih.
Idemo redom.
a) Struktura ne- to je prvi slog od nekog ličnog imena koje počinje sa Ne; ponajpre od Nenad. Dalje, struktura ne- to je elemenat iz druge faze razvitka slovenskih hipokoristika; kada se hipokoristički nastavak dodavao okrnjenoj osnovi (prvome slogu) na vokal. Konrektno: Ne-ma, a ne Nen-a.
b) Struktura m - deminutivnog karaktera - to je elemenat kojim je formiran prvi i osnovni hipokoristik imena Nemanja: Néma, Némo, ubedljivo potvrđuju naša srednjovekovna imena tipa: Radmak (CK 75) = Ráda, Rádo (Rád-m-a, Rád-m-o+ak, Ramič (CK 70) = Rá-m-a, Rá-m-o (Máha, Máho-+m+a, Ramić (= prezime, Monumenta Ragusina 1356)Rá-š-m-a,, Rá-š-mo+an, Milman (Dečanska hrisovulja I 6, 14) = Míla, Mílo (Míl-m-a, Míl-m-o+an.
Od imena ovoga tipa iz najnovijeg vremena da pomenemo crnogorske hipokoristike i deminutive Rámo i Rámić (Ra-) c) Strukturom an napravljen je dalji hipokoristik od Néma i drugi hipokoristik od imena Nemanja. Takvo je an po poreklu - deminutivni sufiks, a po funkciji, ono je odavno vrlo produktivan i omiljen nastavak za muška lična imena. Dodaje se najčešće - gotovo po pravilu - klasičnim hipokoristicima na a i na o. Isp.: Bera, Bero ( Dve-tri reči o obliku Nčman. Poznato je, naime, da grčki i latinski izvori pišu Nemanju kao Neeman. To je za nas - ne biblijsko ime Naaman, kako misli Jireček (Geschichte der Serben 255), nego jedna faza u razvitku imena Nemanja. Faza - Nčman. I faza koju potvrđuje prezime Nemanić, uglavnom na našem jezičkom zapadu, a u proširenom obliku, sa a, i ime Pr voslav Nemana u jednoj glagoljskoj povelji koja među ortografskim znacima ima i grupu "ja": Dobronja (x 2) - AC 7, 1250. Isp. i selo Nemanica u niškom okrugu (Milićević).
d) Struktura j ne pravi nikakvih teškoća: to je sufiks pomoću koga su dobijeni prvi i klasični slovenski hipokoristici. Tip: starosrpsko Rađ , Vlađ , Mić , Milj , itd. Sam hipokoristik Nčman, dobijen na ovaj način, nije posvedočen. To jest: ukoliko se ne ogleda u češkom toponimu Nemanov (M i k l o s i c h, Die Bildung der slavischen Personennamen 295).
e) Struktura a - to je muški ekspresivni sufiks kojim su proširivana u našem srednjovekovnom jeziku lična imena na suglasnik, često beze mere i ukusa. Isp. primer: Dušana - Dušan, Nenada - Nenad, Ivanja - Ivanj - Ivan, Bojana - Bojan, Gojnata - Gojnat ( To je naša etimologija imena Nemanja, data - kao što se vidi - isključivo na osnovu gramatičke analize. - I tako se hipokoristik Nemanja, udaljio od svoga matičnoga imena - Nenad.
Drugi o Nemanji misle drukčije. Na primer, Daničić u Osnovama (58) o tome imenu kaže ovo: "Nč - manja (ime muško koren man misliti, varati)".
Vidi se, Daničić je pošao od crkvenoslovenskoga maniti - decipere (M i k l o s i c h, Lexikon 362) - "izvadio" mu po svome običaju koren i dodao spreda ne, što sve kao derivaciona operacija nije nemoguće.
Daničićevim putem, ali mnogo proširenim, pošao je i M a r e t i ć. On je u dva maha - i s nešto razlike - pisao o imenu Nemanja: prvi put u Radu Jugoslavenske akademije (81, 146), drugi put u Rječniku Jugoslavenske akademije (VII 895-896).
Evo šta on kaže u Radu o Nemanji: "kako značenje ima ne u imenima Nemana, Nevad (deč. hris. 13)? Ona su postala od punih imena Manislav, Vladislav. Mi smo razložili, što znači Manislav; ali kako je glagol maniti dobio u narodu značenje decipere, činilo se narodu neprilično zvati koga *Mana, jer bi to svi osjećali kao: 'deceptor'; za to je od Manislav načinjen ipokoristik Nemana tobože; 'qui non decipit'".
M a r e t i ć je ovde, po našem mišljenju, loše startovao: Manislav - to je sekundarna složenica, dobijena preko hipokoristika Mána, Máno ( Dosta je složenih imena u našem srednjovekovnom jeziku postalo na ovaj način. Da pomenemo dva istorijska: Tomislav U Akademijinu Rječniku Maretić je malo pesimista. On veli sub Nemana; "Postanje nije jasno; mana stoji jamačno u svezi s -man u imenima Budman, Grdman (Grdoman), Radman, Vukoman i s - mani u imenu Manislav, ali se ne zna što upravo znači man (ili mani) u tijem imenima, a kad bi se i znalo, još bi ostalo nejasno ne u Nemana".
Dakle, stoji iza struktura man, mani, ne, a ne zna im značenja. U svakom slučaju, oprezan korak nazad prema onome što je rekao u Radu.
Uzgredno, u jednom prikazu dodirnuo je pitanje postanka imena Nemanja i J a g i ć: On misli da je ono hipokoristik od Nemanislav. I poziva se - ali nesrećno - na imena Nerad , Nemir , Nenad , Nekras (JA VII 664). - Mi ne verujemo da su imena tipa Nemanislav - to jest negirana imena na slav - ikada postojala i mogla postojati; a tačno je (samo je to i Martić rekao) da je Nemanja hipokoristik; ali je pravljen bez veze s maniti i Manislav. To - pod 1. A pod 2: imena na koja se Jagić poziva - nisu uopšte hipokoristici, ni po značenju ni po postanku.
Najzad, etimologijom imena Nemanja bavio se i istoričar J i r e č e k. Doduše, uzgredno, u fusnoti. On polazi od Miklošičeva osnove neman>Nemana (M i k l o s i c h, Die Bildung der slavischen Personennamen 295), i dodaje da u njoj man nije isto što i man u imenima tipa Grdoman, Vlkoman. Dalje, Jireček neman dovodi u vezi s iranskim (avestijskim) nemanh - Verehrung, Anbetung (Geschichte der Serben 255). Na žalost, i suviše nameštena i sumnjiva veza.
Da završimo ovako.
Ime Nemanja prošlo je u svojoj evoluciji kroz tri faze: prvu i familijarnu - Néma, Némo, drugu i imensku - Nčman (Nčman), treću i standardnu - Nčmanja.Oni koji ga izvode iz maniti i njegovih korena i osnova kreću se između proizvoljnosti i nepoznavanja mehanizma antroponimske (hipokorističke) derivacije.

Image and video hosting by TinyPic
Nemanja: Odmrmorili ste vi svoje!

- 23:18 - Komentari (4) - Isprintaj - #


View My Stats